‘不朽’)。坚不可摧(hile my brothers ere slain or locked aay, have been free. kno hen to fight, hen to fly, hen to look for allies. nd so stand before you, nikrent. nbroken.)。”>
“我是泰伯·赛普汀骄傲的士兵,忠诚的附庸,皇冠上的一颗明珠( am iber etim's roud soldier, loyal vassal, a jeel of the cron.)。”戴尔芬也想到了:“是泰伯的红龙纳法利拉格斯!”>